domingo, 18 de outubro de 2009

Saudade


Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e também na música popular. "Saudade", só conhecida em galego-português, descreve a mistura dos sentimentos de perda, distância e amor. A palavra vem do latim "solitas, solitatis" (solidão), na forma arcaica de "soedade, soidade e suidade" e sob influência de "saúde" e "saudar".
Diz a lenda que foi cunhada na época dos Descobrimentos e no Brasil colónia esteve muito presente para definir a solidão dos portugueses numa terra estranha, longe de entes queridos. Define, pois, a melancolia causada pela lembrança; a mágoa que se sente pela ausência ou desaparecimento de pessoas, coisas, estados ou acções.
Recentemente, uma pesquisa entre tradutores britânicos apontou a palavra "saudade" como a sétima palavra de mais difícil tradução

4 comentários:

Rosie disse...

a 7ª? não sabia...
não gosto da palavra,entristece as pessoas,a saudade...
beijinhos

Joana disse...

Sétima palavra mais dificil de traduzir porque é uma palavra quase exclusivamente nossa (não posso afirmar que saje só nossa porque não conheço todas as linguas do mundo)

Beijos*

Maria disse...

Ritinha:
Saudade é uma palavra linda. Como sentimento dói, mas quem as não sentiu algumas vezes.
Sabes? Gostava de me chamar Maria da Saudade. Cheguei a pensar, assinar assim no meu blog.
Saudade, Ritinha, como tenho saudades de tanta coisa e tanta gente.
Beijinho

IC disse...

Uau! Acredito! Devemos mesmo ser dos poucos que em a palavra. Mas é uma palavra de que sinto orgulho. Relembra bons momentos e deixa uma notalgia que só quem tem coração e é sensível consegue sentir.
Beijocas